木漏れ陽が優しく降って
いつかの秋を思い出した
こんな風の気持ちよい日は
誰かに何故か優しくしたくなる
何もかも受け止められる気がしていた
でも何一つ受け止められてはなかった
世界はどれだけの事を思い出に変えて進むのだろう
だけどいつか忘れていくから悲しいけれど生きていける
君はいつも笑っていた
そして時々泣いていた
あの一言が言えたなら
僕らは今でも笑えていたのかな
たまに君の事ばかり思い出してしまう夜が来る
だけどいつか忘れていくから悲しいけれど生きていける
ああ僕らはどうしてこんなにも
大事な物ばかりをその手からこぼしていくのだろう
嬉しい事があれば笑い、悲しい事があれば涙する
当たり前の生活を抱きしめて僕らは生きていく
たまに君の事ばかり思い出してしまう夜が来る
だけどいつか忘れていくから悲しいけれど生きていける
Can't believe it took me SOOOOOOOOOOOOOO frigging long to feature this song. Epic Fail. =_=
This is the FIRST FIRST FIRST ever Lunkhead song I heard when I downloaded a J-indies mix on jpopsuki in July 2006.There were quite alot of the usual J-rock/J-indies band on that mix but I totally fell in love with Lunkhead's song only.
Of course, at that time it was IMPOSSIBLE to find anything Lunkhead online... I think there was only Chizu available... and then a few monts later when I got back to CA, Tsuki to Tenohira was also uploaded by then.
But I really, really, really loved this song and I still do very much. When I first heard this song, I thought it was absolutely beautiful.
The part of this song I love the most is the first chorus where Odaka-san sings, "Sekai wa dore dake no koto wo, omode ni kaete susumo no darou?"
I remember the feeling this part gave me was of someone who is trapped by troubles of this world, but he takes flight and fly away to the sky above...
I STILL don't know what this part means (Oh, How i wish I could ask Yoshitaro one day... But I think it's better luck asking Yamashita-san, because at least he can explain it in ENGLISH!)... That's because apparently, the part can't be translated... Grammatically, it doesn't make sense.
But, I can still remember those mornings I played this song on the train on the way from Boston to Framingham... I remember when the train passes Fenway Park, there is a part along that route where it comes out of a short tunnel and you can see the lights through the window... And I can still remember listening to this chorus play as I looked out of the window on one of those mornings...
I also remember printing out the lyrics to the song and transcribing it to hiragana so I could memorize the lyrics... I remember I was memorizing the lyrics while I waited for the train from Framingham back to Boston and I still remember at one of the stops, I was holding the lyrics and trying to sing it with Odaka-san... DUDE, his PRONUNCIATION was TOTALLY DIFFERENT yo!!!
And most of all, I remember, it was this time that I liked Plastic Tree and Lunkhead... And it was around winter on the year before I left America. And I remember telling myself "I want to see Plastic Tree live... and I also want to see Lunkhead live," --- And i think that was the moment I decided that the only way to do that was to leave America to go back to Malaysia, because with the immigrant status that I was in, I could have never gone to visit Japan... And I wanted to visit Japan.... Because I wanted to go for LIVE... and to do that, I had to come back to Malaysia.
So..
That's how I came back.
Because of this song.
Komorebi - 木漏れ陽 - LUNKHEAD
Friday, November 13, 2009
0 comments:
Post a Comment